quinta-feira, novembro 02, 2006

LETRA TRADUZIDA

THE CURE
Charlotte Sometimes
Charlotte Às Vezes


All the faces, all the voices blur
Todos os rostos, todas as vozes se enevoam
Change to one face, change to one voice
Mudam para um rosto, mudam para uma voz
Prepare yourself for bed, the light seems bright
Prepare-se para a cama, a luz parece forte
And glares on the white walls, all the sounds of
E reflete nas paredes brancas, todos os sons de
Charlotte sometimes
Charlotte às vezes
Into the night with
Noite adentro com
Charlotte sometimes
Charlotte às vezes

Night after night, she lay alone in bed
Noite após noite, ela se deita sozinha na cama
Her eyes so open to the dark
Seus olhos tão abertos para o escuro
The streets all looked so strange
As ruas todas pareceram tão estranhas
They seemed so far away
Pareceram tão distantes
But Charlotte did not cry
Mas Charlotte não chorou
The people seemed so close
As pessoas pareceram tão próximas
Playing expressionless games
Jogando jogos sem expressão
The people seemed so close
As pessoas pareceram tão próximas
So many other names
Tantos outros nomes

Sometimes I’m dreaming where all the other people dance
Às vezes estou sonhando onde todas as outras pessoas dançam
Sometimes I’m dreaming, Charlotte sometimes
Às vezes estou sonhando, Charlotte às vezes
Sometimes I’m dreaming, expressionless the trance
Às vezes estou sonhando, sem expressão o transe

Sometimes I’m dreaming, so many different names
Às vezes estou sonhando, tantos nomes diferentes
Sometimes I’m dreaming, the sounds all stay the same
Às vezes estou sonhando, os sons todos permanecem os mesmos
Sometimes I’m dreaming, she hopes to open shadowed eyes
Às vezes estou sonhando, ela espera abrir os olhos sombreados
On a different world, come to me, scared princess
Num mundo diferente, vem para mim, princesa amedrontada
Charlotte sometimes
Charlotte às vezes

On that bleak track (see the sun is gone again)
Naquele caminho frio (veja que o sol já se foi de novo)
The tears were pouring down her face
As lágrimas pingavam no rosto dela
She was crying and crying for a girl
Ela estava chorando e chorando por uma garota
Who died so many years before
Por uma garota que morrera há tantos anos

Sometimes I dream (where all the other people dance)
Às vezes eu sonho (onde todas as outras pessoas dançam)
(Charlotte sometimes)
(Charlotte às vezes)
(The sounds all stay the same)
(Os sons todos permanecem os mesmos)
Sometimes I’m dreaming (there are so many different names)
Às vezes estou sonhando (são tantos nomes diferentes)
Sometimes I dream
Às vezes eu sonho

Charlotte sometimes crying for herself
Charlotte às vezes chorando por si mesma
Charlotte sometimes dreams a wall around herself
Charlotte às vezes sonha um muro em volta dela
But it’s always with love
Mas é sempre com amor
With so much love it looks like everything else
Com tanto amor que parece com tudo o mais
Of Charlotte sometimes so far away
De Charlotte às vezes tão longe
Glass sealed and pretty, Charlotte sometimes
Vidro fechado e bonita, Charlotte às vezes
Splintered in her head
Estilhaço na cabeça dela
Shape is still asleep
A forma ainda está dormindo
With the toys as tall as men
Com os brinquedos altos como homens
The pictures in the hallway
Os retratos no corredor
Turning inside
Entram
Whispers unseen
Suspiros não vistos
Jumping against the sky
Pulsando contra o céu
Slipping away
Deslizando embora
He looks for the last time
Ele olha pela última vez

O The Cure foi formado em 1976 na cidade de Sussex, Inglaterra. Na formação, Robert Smith (vocal e guitarra), Lol Tolhurst (bateria) e Michael Dempsey (baixo, substituído mais tarde por Simon Gallup). “Charlotte Sometimes” foi lançada em single em 1981, e é uma das canções mais góticas da banda, fruto da obsessão pelos Strangers, principalmente por parte de Robert Smith. A letra fala diretamente aos corações dos fãs solitários, assim como a personagem Charlotte. Depressão pouca é bobagem.

Um comentário:

Anônimo disse...

eu não curto muito a banda, mas tem umas musicas e outras que as vezes agente sepega cantando...